Все славянские языки теми или иными моментами похожи один на другой, поэтому человеку из постсоветского пространства не составит труда выучить один из них. Несмотря на то, что польский входит в группу славянских языков, он имеет существенные отличия и, как любой язык, свои подводные камни, поэтому русскоговорящим ученикам стоит учесть некоторые его особенности.

Прежде всего, преподаватели отмечают проблемы учащихся при произношении, а точнее чтении трех-буквенных звуков, которые не встречаются в их родном языке. Привыкнув к ним, вам станет куда легче понимать текст, ведь многие слова, несмотря на свое замысловатое написание, звучат очень похоже на русские или других братских языков. Однако выучив фонетику, расслабляться не стоит. В польском языке огромное количество слов, которые хочется перевести так, как они звучат, но, на самом то деле, значение у них совершенно иное. Чтобы не попасться на лингвистические уловки, нужно расширять свой лексический запас и читать больше литературы на польском языке.

Значительно облегчит обучение такая особенность языка, как схожесть по структуре с русским. Это значит, что падежи, спряжения, формы – все это пригодится и в польском. Здесь проблемы возникают, как правило, у европейцев или азиатов. Русскоговорящий же ученик столкнется с другой трудностью – обращение через 3-е лицо, которое когда-то было и в нашем языке, но уже давно не используется. Касаемо местоимений, в польском их не жалуют, кроме случаев, когда нужно выделить того, о ком идет речь, и это тоже может считаться трудным для запоминания моментом.

Глаголы в польском языке спрягаются в 11 различных форм, но запомнить это помогут учебные таблицы, примерно, как в английском. Кроме того, говоря на польском от первого лица, нужно употреблять разные формы глагола, в зависимости от того, мужчина вы или женщина. То же касается третьего лица во множественном числе – распознать род помогут специфические окончания. Сложным может показаться составление словосочетаний, ведь падежи существительных после глаголов часто отличаются от русского варианта, что непривычно для ученика из России.

Особого внимания к себе требуют польские числительные. Чуть ли не половина особенностей языка кроется именно в них, а потому на их изучение нужно выделить побольше учебного времени, чтобы досконально разобраться и не прослыть безграмотным перед носителем языка.

Источник: www.slavic-center.com.ua


Нашли орфографическую ошибку? Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter